-
1 i hope you'll pass (mug)
я надеюсь, ты сдашьConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > i hope you'll pass (mug)
-
2 mug
I n1) infmlHave you found some mug to do that? — Ты нашел какого-нибудь дурака, чтобы он сделал это?
What d'ya think you're up to, mug? — Ты что тут выступаешь, - козел?
2) slAnother crack like that and I'll bash your ugly mug in — Еще раз так пошутишь, и я дам тебе в харю
3) sl4) slII vi AmE slSome mugs claimed they got him — Некоторые уголовные элементы заявили, что они его достали
1)2)III vt sl1)The police said the victims were mugged in the hallways of their homes after they have been trailed from one of the subway stations — Полиция сообщила, что на жертв нападали в подъездах их домов после того, как за ними шли от одной из станций подземки
2) AmEAny hood brought into the police station is mugged — Любого хулигана, доставленного в полицейский участок, фотографируют
"Did you make him good?" "I got Moe Greene mugged and numbered up here" — "Ты хорошо его разглядел?" - "Я этого Моу Грина сфотографировал и подшил себе в память"
-
3 mug
I 1. noun 2. transitive verb, II* * *I noun(a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) der Becher- academic.ru/105966/mugful">mugfulII noun(a slang word for the face.) die VisageIII past tense, past participle - mugged; verb(to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.) überfallen und ausrauben- mugger* * *[mʌg]I. nhe's such a \mug! er ist ja so doof!this is a \mug's game das ist ja total schwachsinnigto take sb for a \mug jdn für dumm haltenII. vt<- gg->▪ to \mug sb jdn überfallen und ausrauben* * *[mʌg]1. nhave you found some mug to do it? — hast du einen Dummen dafür gefunden? (inf)
I was left looking a real mug — ich stand dann blöd da
don't be such a mug — sei doch nicht so blöd (inf)
3) (inf: face) Visage f (inf)2. vt1) (= attack and rob) überfallen2) (US sl = photograph) fotografieren* * *mug [mʌɡ]A s1. Kanne f, Krug m2. a) Becher mb) große Tasse3. sla) Visage f:b) Fresse f vulgc) Grimasse f:pull mugs Grimassen schneiden4. sla) Br Gimpel m, Trottel m (beide pej):be a mug’s game nichts (ein)bringenc) US Ganove m, Ganovin fB v/t1. sl besonders einen Verbrecher fotografieren2. umg (besonders auf der Straße) überfallen und ausraubenC v/i sl1. Grimassen oder eine Grimasse schneiden2. Br büffeln* * *I 1. noun 2. transitive verb, II* * *(face) n.Visage -n f. n.Becher - m.Krug ¨-e m. -
4 mug
I noun(a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) krus- mugfulII noun(a slang word for the face.) tryne, fjesIII past tense, past participle - mugged; verb(to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.)- muggerkrus--------overfalleIsubst. \/mʌɡ\/1) mugge, seidel, krus2) ( slang) tryne, fjes3) ( slang) kjeft, trut, flabb4) ( slang) dust, fjols, idiot, fe, tosk5) ( slang) forbryter, gangster, skurkit's a mug's game det er bare idioter som gjør sånt, det er noe ordentlig tullyou're a mug ditt nautIIverb \/mʌɡ\/1) skjære ansikter, geipe2) overfalle, slå ned og rane3) ( teater) bruke overdreven mimikk, posere4) (amer.) fotografere (spesielt til forbryteralbum)mug up ( spesielt før eksamen) pugge, terpe sminke seg, spjåke seg ut -
5 mug
I
noun(a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) tazón- mugful
II
noun(a slang word for the face.)
III
past tense, past participle - mugged; verb(to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.) asaltar, atracar- muggermug n tazaSe refiere a una taza grande y cilíndrica, más alta que anchatr[mʌg]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (fool) tonto,-a, ingenuo,-a, idiota nombre masulino o femenino1 (rob violently) atracar, asaltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a mug's game ser cosa de tontos————————tr[mʌg]1 (large cup) taza alta, tazón nombre masculino: posar (con afectación), hacer muecasmugging for the camera: haciendo muecas para la cámaramug vtassault: asaltar, atracarmug ncup: tazón mn.• catadura s.f.• hocico s.m.• jarra (con asa, para café) s.f.• jeta s.f.• taza (tipo jarra) s.f.• vaso con asa s.m.mʌg
I
1) ( cup) taza f ( alta y sin platillo), tarro m (Méx, Ven)2) ( gullible person) (BrE colloq) idiota mf, ingenuo, -nua mf3) ( face) (sl) cara f, jeta f (arg), careto m (Esp arg)
II
1.
- gg- transitive verb atracar*, asaltar
2.
vi ( make faces) (AmE) hacer morisquetasPhrasal Verbs:- mug up[mʌɡ]1. N1) (=cup) tazón m (más alto que ancho)do you want a cup or a mug? — ¿quieres una taza normal o una taza grande?
2) (=glass) jarra fa beer mug — una jarra de or para cerveza
3) ** (=dupe) bobo(-a) m / f, primo(-a) m / fwhat a mug I've been! — ¡mira que he sido bobo!
4) ** (=face) jeta * f, careto m (Sp) **what a mug she's got! — ¡qué jeta tiene! *
2.VT (=attack and rob) atracar, asaltar3.CPDmug shot * N — fotografía f para las fichas
- mug up* * *[mʌg]
I
1) ( cup) taza f ( alta y sin platillo), tarro m (Méx, Ven)2) ( gullible person) (BrE colloq) idiota mf, ingenuo, -nua mf3) ( face) (sl) cara f, jeta f (arg), careto m (Esp arg)
II
1.
- gg- transitive verb atracar*, asaltar
2.
vi ( make faces) (AmE) hacer morisquetasPhrasal Verbs:- mug up -
6 Mug
1.MT лох 2. 1. морда, рожа, харя, рыло; 2. простофиля, простак, глупец; 3. напасть и ограбитьput your glasses on, it helps to hide your bruised mug – одень очки, они помогут спрятать твою избитую рожу you're such a mug – ты такой простофиля
* * *friendly insult ("have a go, yer mug"), gullible person -
7 mug
1.MT лох 2. 1. морда, рожа, харя, рыло; 2. простофиля, простак, глупец; 3. напасть и ограбитьput your glasses on, it helps to hide your bruised mug – одень очки, они помогут спрятать твою избитую рожу you're such a mug – ты такой простофиля
-
8 you're such a mug
Австралийский сленг: ты такой простофиля -
9 you're a real mug (dogsbody)
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > you're a real mug (dogsbody)
-
10 a mug's game
n infmlIf you tried to live "according to religion", well, you would soon find it was a mug's game — Если бы вы попытались жить согласно христианским заповедям, то скоро бы обнаружили, что это пустая затея
-
11 are you ready for the mug?
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > are you ready for the mug?
-
12 did you mug up everything
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > did you mug up everything
-
13 tonto del culo
(n.) = mug, prick, as daft as a brush, prize idiot, knuckleheadEx. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex. His colleagues would say he's as daft as a brush, has bags of energy and enthusiasm but gets the job done.Ex. Everyone has natural apprehension about doing something new since you' re never sure if you're going to end up looking a prize idiot.Ex. It takes more courage to say no and stand up for what's right and is best for them, than it does to cave in to knuckleheads like you two.* * *(n.) = mug, prick, as daft as a brush, prize idiot, knuckleheadEx: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.Ex: His colleagues would say he's as daft as a brush, has bags of energy and enthusiasm but gets the job done.Ex: Everyone has natural apprehension about doing something new since you' re never sure if you're going to end up looking a prize idiot.Ex: It takes more courage to say no and stand up for what's right and is best for them, than it does to cave in to knuckleheads like you two. -
14 illuso
1. past part vedere illudere2. m f ( sognatore) dreamer* * *illuso agg. deluded, deceived; fooled◆ s.m. dreamer; (fam.) mug: sei un illuso!, (fam.) you're a mug (o a dreamer)!* * *[il'luzo] illuso (-a)1. ppSee:2. agg3. sm/f* * *[il'luzo] 1.participio passato illudere2.sostantivo maschile (f. -a) deluded person, dreamer* * *illuso/il'luzo/→ illudere(f. -a) deluded person, dreamer; povero illuso! what a dreamer! -
15 У-157
В УХО (ПО УХУ) дать, заехать, съездить кому, получить и т. п. highly coll PrepP these forms only adv(to deliver or receive) a powerful blow to the side of the headX дал Y-y по уху = X boxed Y's ear(s)X boxed (clouted, bashed) Y on the earY получил в ухо - Y got a box (a clout) on the ear.«Он (твой муж) заслуженный ангел республики, он ни разу не заехал тебе в ухо, не вынудил тебя выцарапать ему ни одного глаза...» (Залыгин 1). "...He (your husband) deserves the order of Angel of the Soviet Union! He's never once boxed your ears, never forced you to scratch his eyes out, not even one eye" (1a).«Он вас побранил, а вы его выругайте он вас в рыло, а вы его в ухо, в другое, в третье - и разойдитесь а мы вас уж помирим» (Пушкин 2). "If he swore at you, you curse him back, if he hit you in the mug, you bash him on the ear, and once more, and again, and then go your separate ways, we'll see to it that you make up" (2a). -
16 в ухо
[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to deliver or receive) a powerful blow to the side of the head:- X boxed <douted, bashed> Y on the ear;♦ "Он [твой муж] заслуженный ангел республики, он ни разу не заехал тебе в ухо, не вынудил тебя выцарапать ему ни одного глаза..." (Залыгин 1). "...He [your husband] deserves the order of Angel of the Soviet Union! He's never once boxed your ears, never forced you to scratch his eyes out, not even one eye" (1a).♦ "Он вас побранил, а вы его выругайте; он вас в рыло, а вы его в ухо, в другое, в третье - и разойдитесь; а мы вас уж помирим" (Пушкин 2). "If he swore at you, you curse him back; if he hit you in the mug, you bash him on the ear; and once more, and again; and then go your separate ways; we'll see to it that you make up" (2a). -
17 по уху
[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to deliver or receive) a powerful blow to the side of the head:- X boxed <douted, bashed> Y on the ear;♦ "Он [твой муж] заслуженный ангел республики, он ни разу не заехал тебе в ухо, не вынудил тебя выцарапать ему ни одного глаза..." (Залыгин 1). "...He [your husband] deserves the order of Angel of the Soviet Union! He's never once boxed your ears, never forced you to scratch his eyes out, not even one eye" (1a).♦ "Он вас побранил, а вы его выругайте; он вас в рыло, а вы его в ухо, в другое, в третье - и разойдитесь; а мы вас уж помирим" (Пушкин 2). "If he swore at you, you curse him back; if he hit you in the mug, you bash him on the ear; and once more, and again; and then go your separate ways; we'll see to it that you make up" (2a). -
18 Krug
m; -(e)s, Krüge1. jug, bes. Am. pitcher; (Bierkrug) beer mug, meist Am. stein; aus Metall: tankard; (Vase) vase; der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht Unrecht: you etc. won’t get away with that forever; Geduld: there’s a limit to everything; drohend: you do that one more time2. nordd. (Wirtshaus) inn* * *der Krugcan; mug; pot; tankard; pitcher; jug* * *[kruːk]m -(e)s, -e['kryːgə]1) (= Milchkrug etc) jug, pitcher (old); (= Weinkrug) jug; (= Bierkrug) (beer) mug, stein, tankard; (= Maßkrug) litre (Brit) or liter (US) mug; (= Kruke) jarder Krúg geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (Prov) — one day you/they etc will come unstuck or come to grief
* * *der1) (a deep container for liquids, usually with a handle and a shaped lip for pouring: a milk-jug.) jug2) (a large jug: a pitcher of water.) pitcher3) (a large drinking-mug of metal, glass etc: a beer tankard.) tankard* * *Krug1<-[e]s, Krüge>[kru:k, pl ˈkry:gə]Krug2<-es, Krüge>[kru:k, pl ˈkry:gə]m NORDD inn, pub* * *der; Krug[e]s, Krüge (Gefäß für Flüssigkeiten) jug; (größer) pitcher; (BierKrug) mug; (aus Ton) mug; stein* * *1. jug, besonders US pitcher; (Bierkrug) beer mug, meist US stein; aus Metall: tankard; (Vase) vase;der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht Unrecht: you etc won’t get away with that forever; Geduld: there’s a limit to everything; drohend: you do that one more time2. nordd (Wirtshaus) inn* * *der; Krug[e]s, Krüge (Gefäß für Flüssigkeiten) jug; (größer) pitcher; (BierKrug) mug; (aus Ton) mug; stein* * *¨-e m.bottle n.jar n.jug n.mug n.pitcher n.stein n. -
19 foto
f.1 photo, picture.sacar una foto a alguien to take photo o picture of somebody2 phot, unit of illumination.* * *1 familiar photo, picture\sacar fotos to take photos* * *noun f.photo, picture* * *SF photo, picturesacar o tomar una foto — to take a photo o picture (de of)
foto de familia — [de familiares] family photo; [de colegas] group photo, team photo
foto fija — still, still photo
foto robot — quick photo; (=cabina) photo booth
* * *femenino picture, photo (esp BrE)me sacó or tomó or (Esp) hizo una foto — he took a picture o photo of me
* * *= photo, shot, mugshot [mug shot], pic, still photo.Ex. The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.Ex. Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.Ex. The article carries the title ' Mugshots from the morgue: profiles of deceased library periodicals'.Ex. If you take a look at some of the pics, you'll see they just use a special lens on a cannon projector.Ex. You can easily create your own animated promo videos from your still photos.----* álbum de fotos = photo album.* foto carnet = ID photograph.* foto de medio cuerpo = mugshot [mug shot], mugshot [mug shot].* sacar una foto = take + a shot.* tomar una foto = snap + the camera.* * *femenino picture, photo (esp BrE)me sacó or tomó or (Esp) hizo una foto — he took a picture o photo of me
* * *= photo, shot, mugshot [mug shot], pic, still photo.Ex: The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.
Ex: Each video shot is logged using text descriptions, audio dialogue, and cinematic attributes.Ex: The article carries the title ' Mugshots from the morgue: profiles of deceased library periodicals'.Ex: If you take a look at some of the pics, you'll see they just use a special lens on a cannon projector.Ex: You can easily create your own animated promo videos from your still photos.* álbum de fotos = photo album.* foto carnet = ID photograph.* foto de medio cuerpo = mugshot [mug shot], mugshot [mug shot].* sacar una foto = take + a shot.* tomar una foto = snap + the camera.* * *picture, photo ( esp BrE)me sacó or hizo or tomó una foto he took a picture o photo of me, he took my photo o pictureuna foto en blanco y negro a black-and-white photoCompuesto:foto de carnet or pasaportepassport photo* * *
foto sustantivo femenino
picture, photo (esp BrE);
me sacó or tomó una foto he took a picture o photo of me;◊ foto de carné/pasaporte passport photo
foto f fam photo: le sacamos una foto a La Cibeles, we took a photo of La Cibeles
máquina de fotos, camera
' foto' also found in these entries:
Spanish:
contraluz
- foto robot
- fotorrobot
- hojear
- lente
- movida
- movido
- recortar
- tirar
- borroso
- corresponder
- cuándo
- enmarcar
- estar
- frente
- imagen
- mal
- mosaico
- nítido
- parar
- parecer
- perfil
- pose
- reciente
- sacar
- salir
- sensacionalista
- tomar
English:
caption
- cheese
- coloured
- come out
- flattering
- in
- mount
- photo
- photo finish
- photograph
- picture
- sharp
- shot
- snap
- snapshot
- take
- justice
- mug
- pinup
* * *foto nfphoto, picture;foto de familia family photo;los presidentes se hicieron una foto de familia the presidents had a group photo taken;foto fija still* * *f photo* * *foto nf: photo, picture* * * -
20 jeta
f.1 mug, face (informal) (cara).romperle la jeta a alguien to smash somebody's face in2 snout.3 nap, short sleep, catnap, short light sleep.f. & m.cheeky bugger. (peninsular Spanish)ser un jeta to be a cheeky buggerpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: jetar.* * *2 (hocico) snout3 (descaro) cheek1 familiar cheeky monkey, cheeky bugger\tener jeta familiar to be cheeky, have a nerve* * *1. SF1) * (=cara) face, mug *, dial *2) (=hocico) [de animal] snout; [de persona] * gob *3) * (=ceño) frown, scowlponer jeta — to frown, scowl
4) * (=descaro) cheek *, nerve *¡qué jeta tienes! — you've got a nerve! *
2.SMFser un(a) jeta — * to have a nerve *, have a cheek *
* * *1) (fam)a) ( cara) face, mug (colloq)tener jeta — (fam) to have a nerve (colloq)
b) (AmL fam) ( boca) trap (sl)estirar la jeta — (Chi fam) to pull a face
* * *= mush.Ex. I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.* * *1) (fam)a) ( cara) face, mug (colloq)tener jeta — (fam) to have a nerve (colloq)
b) (AmL fam) ( boca) trap (sl)estirar la jeta — (Chi fam) to pull a face
* * *= mush.Ex: I socked him hard in the mush and he didn't like it too much, but I wasn't trying to get on his Christmas card list.
* * *A ( fam)partirle la jeta a algn to smash sb's face in ( colloq)¡qué jeta tienes! what a nerve o cheek!, you have a nerve!, you've got a cheek!anda con la jeta estirada he's going around with a long face ( colloq)echarse una jeta to have a nap o sleepCjeta masculine and feminine ( Esp fam) (caradura): esa tía es una jeta that woman has a nerve ( colloq)* * *
jeta sustantivo femenino (fam)
jeta
I f fam
1 (descaro) cheek: tu hermano tiene mucha jeta, your brother's really cheeky
2 (cara) face, mug familiar
II mf cheeky person
' jeta' also found in these entries:
Spanish:
valor
English:
mug
- puss
- pussy
* * *♦ nfno pongas esa jeta there's no need to pull a face o wrinkle your nose;romperle la jeta a alguien to smash sb's face in;Amestirar la jeta to pull a faceentrar por la jeta to get in without paying;tener (mucha) jeta to be a cheeky so-and-so o devil;¡qué jeta! what a nerve o cheek!3. [de cerdo, jabalí] snout♦ nmfEsp Fam cheeky so-and-so, cheeky devil;tu hermana es una jeta your sister's got a nerve o cheek;el muy jeta se quedó el dinero the cheeky so-and-so o devil kept the money;¡qué jeta, ahora dice que fui yo! what a nerve o cheek, now he's saying it was me!* * *f fam1 face, mug fam ;¡qué jeta tiene! fam he’s got nerve! fam, Brwhat a cheek! famechar una jeta have a nap, grab some sleep* * *jeta nf1) : snout* * *¡vaya jeta que tiene! what a nerve he's got!
См. также в других словарях:
mug up — verb study intensively, as before an exam I had to bone up on my Latin verbs before the final exam • Syn: ↑cram, ↑grind away, ↑drum, ↑bone up, ↑swot, ↑get up, ↑swot up, ↑bone … Useful english dictionary
mug — I UK [mʌɡ] / US noun [countable] Word forms mug : singular mug plural mugs * 1) a cup with straight sides and no saucer, used mainly for hot drinks a coffee mug a) a large glass with a handle used for drinking beer b) the liquid in a mug, or the… … English dictionary
mug up — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms mug up : present tense I/you/we/they mug up he/she/it mugs up present participle mugging up past tense mugged up past participle mugged up British informal mug up (on) something to quickly learn… … English dictionary
mug up on something — ˌmug sthˈup | ˌmug ˈup on sth derived (BrE, informal) to learn sth, especially in a short time for a particular purpose, for example an exam • You just need to mug up a few details. • He s frantically mugging up … Useful english dictionary
mug — [[t]mʌ̱g[/t]] mugs, mugging, mugged 1) N COUNT A mug is a large deep cup with straight sides and a handle, used for hot drinks. He spooned instant coffee into two of the mugs. N COUNT: usu N of n A mug of something is the amount of it contained… … English dictionary
mug — mug1 S3 [mʌg] n [Date: 1500 1600; Origin: Probably from a Scandinavian language] 1.) a tall cup used for drinking tea, coffee etc ▪ a coffee mug 2.) a large glass with a handle, used especially for drinking beer ▪ a beer mug 3.) … Dictionary of contemporary English
mug, you — ‘What do you mean, you mug?’ says a male American speaker to another man, in Mae West’s The Pleasure Man. In the Laurel and Hardy film Pack up your Troubles a sergeant addresses a group of soldiers as ‘you mugs’. A Salute to the Great McCarthy … A dictionary of epithets and terms of address
mug — mug1 [ mʌg ] noun count * 1. ) a cup with straight sides and no SAUCER, used mainly for hot drinks: a coffee mug a ) a large glass with a handle used for drinking beer b ) the liquid in a mug or the amount that a mug contains: Nina had made mugs… … Usage of the words and phrases in modern English
Mug (disambiguation) — A Mug is a large cup with a handle Mug may also refer to Mug Root Beer, a beverage brand A slang term for face A mug shot, a picture of a face The metric slug, a unit of mass Mug EP, by the band Creaming Jesus See also MUG (disambiguation)… … Wikipedia
mug up — PHRASAL VERB If you mug up a subject or mug up on it, you study it quickly, so that you can remember the main facts about it. [BRIT, INFORMAL] [V P n (not pron)] ...visitors who want to mug up their knowledge in the shortest possible time... [V P … English dictionary
mug something up — (informal) she s mugging up the Highway Code: STUDY, read up, cram; informal bone up (on); Brit. informal swot; archaic con. → … Useful english dictionary